SITES PARTENAIRES
Accueil
RESTONS EN CONTACT
Mailinglist
Liste de souhaits
# Agenda
PETITES ANNONCES
Vitrines d'armuriers
Toutes les annonces
Catalogue
Galerie photo
Par type d'arme
Par marque d'arme
Par calibre-munition
Par petit prix
Dernières ventes
VENDRE SON ARME
Conditions de vente
Mettre une annonce
En cas de deuil
Liquider une collection
# Argus
DIVERS
# Autres sites d'armes
Bureaux des armes
# Législation suisse
Contact
|
LÉGISLATION SUISSE
En Suisse, vous trouvez toutes les lois sur le site officiel de la confédération (www.admin.ch) mais c'est plus facile avec les liens directs des lois touchant aux armes à feu.
SCHENGEN & Co...
Révision partielle de l'ordonnance sur les armes portant mise en oeuvre de la directive (UE)2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes
OArm - Projet de modification du 30 novembre 2018
Novembre 2018 - Révision partielle de l'ordonnance sur les armes portant mise en oeuvre de la directive (UE)2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes - Rapport explicatif relatif à l'ouverture de la procédure de consultation
Et plus encore, etc...
LOIS DIRECTEMENT LIÉES AUX ARMES
514.54 - LArm - WG - LArm Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
514.541 - OArm - WV - OArm Ordonnance sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions Verordnung über Waffen, Waffenzubehör und Munition Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
514.51 - LFMG - KMG - LMB Loi fédérale sur le matériel de guerre Bundesgesetz über das Kriegsmaterial Legge federale sul materiale bellico
514.511 - OMG - KMV - OMB Ordonnance sur le matériel de guerre Verordnung über das Kriegsmaterial Ordinanza concernente il materiale bellico
922.0 - LChP - JSG - LCP Loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages Bundesgesetz über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel Legge federale su la caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici
922.01 - OChP - JSV - OCP Ordonnance sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages Verordnung über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel Ordinanza sulla caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici
AUTRES LOIS À NE PAS NÉGLIGER
941.41 - LExpl - SprstG - LEspl Loi fédérale sur les substances explosibles Bundesgesetz über explosionsgefährliche Stoffe Legge federale sugli esplosivi
941.411 - OExpl - SprstV - OEspl Ordonnance sur les substances explosibles Verordnung über explosionsgefährliche Stoffe Ordinanza sugli esplosivi
946.202 - LCB - GKG - LBDI Loi fédérale sur le contrôle des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques Bundesgesetz über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter Legge federale sul controllo dei beni utilizzabili a fini civili e militari, dei beni militari speciali e dei beni strategici
946.202.1 - OCB - GKV - OBDI Ordonnance sur l'exportation, l'importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques Verordnung über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter Ordinanza sul controllo dei beni utilizzabili a fini civili e militari, dei beni militari speciali e dei beni strategici
PROTELL OFFRES À SES MEMBRES UNE ASSURANCE JURIDIQUEINSCRIVEZ-VOUS !
|
|